vendredi 14, samedi 15 juin 2013 à Nancy
vendredi 14, samedi 15 juin 2013 à Nancy
vendredi 14, samedi 15 juin 2013 à Nancy
Nous prévoyons de faire un repas dans un restaurant le vendredi soir, suivi de la visite du bar le Mac Carthy.
We plan to go Friday night in a restaurant, then to go to the Mac Carthy.
Le restaurant choisi est Les Pissenlits
The choosen restaurant is Les Pissenlits
27 rue des Ponts
54000 Nancy
Latitude : 48.688347 Longitude : 6.1819333
http://www.les-pissenlits.com/fr/index.php#situation-et-plan-d-acces.php
Menu à 21,20€ hors boissons – drinks not included
Ou à 31,80 € apéritif, vin et café compris – aperitif, wine and coffee included
Dans la formule tout compris, Danièle Mengin, Maître Sommelier, vous conseille un verre de vin (10cl) en harmonie avec chaque plat
In all-inclusive menu, Danièle Mengin, Master Sommelier, recommend a glass of wine (10cl) in harmony with each dish
Ceux qui ne mangent rien d'animal doivent le noter, une alternative leur sera proposée. Si le menu convient (ne mange pas de viande mais mange du poisson), pas la peine de le noter.
Those who don't eat anything animal (meat, fish…) must note it here. An alternative will be offered. If the menu is OK (you don't eat meat but fish is OK), this is not necessary to note it.
Merci de bien vouloir vous inscrire.
Thank you to register.
version 14 du 10/06/13 23h58 par Laurent Boivin (Elbeho)